2018. március 4., vasárnap

Miért kezdtem a Duolingo-n nyelveket tanulni az interneten? (Személyes m...

Ideje volt komolyan venni a nyelvtanulást



A YouTube videóm alatti leírásban olvashatod a blogom első részét, ami dióhéjban ezeket a témákat öleli fel:

1. A kezdetek: aki csak idétlenkedett németórán:


Hogyan álltam hozzá a német nyelvhez középiskolában?

Berzeviczy Gergely Kereskedelmi-és Vendéglátóipari Szakközépiskolabeli tablóképem
Azért leérettségiztem, íme a bizonyíték, a tablóképem, ha-ha :D



2. Miért kezdtem újra a németet?


Hogyan motivált egy diákom abban, hogy felfrissítsem és továbbfejlesszem német nyelvtudásom?

3. A gyakorlás lazán hozza magával a tudást


Már nem a nyelvtani szerkezetekre és ragozásokra koncentrálok, inkább igyekszem folyékonyan megszólalni németül.

4. Mit tanultam meg még a nyelven kívül pluszban Duolingózás közben?


Vakon gépelni is megtanultam a Duolingo közben szépen fokozatosan.

5. Szigorú tanár, fura írásjelek: általános iskolában bizony még utáltam az oroszt!


Butaság volt, de mára már megköszönöm az orosztanáromnak a munkáját, és szépen küzdöm magam feljebb ebben a nyelvben is.

Innentől új tartalom következik, ez már nem fért oda a YouTube-ra, mert maximum 5000 karaktert enged a videóleírásba.


6. Hogy jött be az orosz nyelv a képbe?


Sokaknak komolytalannak tűnhet az, ami miatt elkezdtem újra oroszul tanulni a Duolingon. Az egyik kedvenc filmem volt a kiváltó ok. A zöld íjász (The Arrow) a DC Comics egyik szuperhősös filmsorozata.

A zöld íjász, Oliver Queen: nappal milliomos fiú, éjjel a várost oltalmazó szuperhős
A zöld íjász, egyik kedvenc DC Comics sorozatom

Az oroszhoz annyiban van köze, hogy a főhős, Oliver Queen életének egy titkos szakasza alatt a ’Bratva’ (Testvériség) nevű orosz maffia tagjává vált. Nekem nagyon tetszik, ahogy a maffiavezérrel és maffiatagokkal oroszul társalog, és eldöntöttem, hogy én ezt érteni akarom, és kész.

A Duolongo orosz tanfolyamát azért is kezdtem el, mert nagyon tetszett a Zöld íjászban a Bratva-val való orosz társalgás
Bratva - a Testvériség: a zöld íjász az orosz maffia tiszteletbeli tagja is


Motoszkált bennem az is, hogy bizony szégyenszemre az orosz nyelvvel sem kezdtem semmit, miután általános iskola után sehol sem kényszerítettek rá. Meg is kerestem szépen a Duolingo-n az angol-orosz tanfolyamot, és szépen végig is csináltam, az oroszt azóta már a némettel és spanyollal is kombinálva, ahol lehetett, visszafelé is. Ezt úgy értem, hogy megcsináltam a ,,fordított fát” is Duolingo-n. Ez azt jelenti, hogy például ha a német van beállítva anyanyelvnek, és az orosz a célnyelv, amit tanulni akarok, akkor a fordított fa az orosz-német, vagyis orosz az anyanyelv és a német a tanulandó nyelv. A ,,fa” elnevezés a tanfolyam leckéinek szerkezetéből adódik, amit kis fantáziával fához lehet hasonlítani.



7. A dallamos spanyol nyelv, rap zene, Lowrider-ek, filmek


Figyelem, megint ,,nagyon" akadémikus, értelmiségi (ez a 2 szó szerintem nem feltétlen pozitív minden esetben egyébként….) motivációim következnek. :)

Lowrider: a mexikói-amerikaiak szeme fénye, az egyedi festésű, szuper-hidraulikájú autója
A rap zene és a spanyol nyelv nálam a Lowrider-eknél találkozik :)


Mindig is menőnek és vagánynak tartottam, ha egy filmben, főleg az általam preferált amerikai utcai
gengszteres filmekben spanyolul szólaltak meg az angol mellett. Ráadásul az amerikai rap zenében is használatos nyelv. Egyik régi kedvencem, a Cypress Hill is használ spanyol szavakat, kifejezéseket a szövegeiben, amiket kívülről fújok, sokszor csak sejtve, mit jelentenek. 2017 nyarán Mr Criminal egyik albumára gyűrtem a BMX Flatland trükkjeimet szép napos időben, és valami eszméletlen kaliforniai-életérzés fogott el tőle ott a pályán. Csak gyűlt és gyűlt bennem ez a sok izgalmas dolog, míg egyszer csak azt mondtam magamban, hogy nem  tudom, mire várok, ott a Duolingo, a ma a legjobb alkalom arra, hogy bármit is elkezdjek, túl sok évet vesztegettem már el. Szóval a gengszterfilmek, gangsta-rap, és a pattogó-hidraulikával ellátott, egyedi festéssel büszkélkedő amerikai klasszikus autók, a Lowrider-ek motiváltak a spanyol nyelvtanulásban. A Lowrider-ek a leginkább mexikói-amerikai származású tulajdonosaik szeme fénye, sokszor egész életük és családjuk megmutatkozik az autók már művészi szintet öltő grafikájában.

8. Idegennyelv-tudás és nemzetközi gombáskávé-üzlet 


Gondolom, nyílt titok mostanra, ha figyelted a videóimat, hogy (egyenlőre mellékállásban, szabadidőmben) nemzetközi Ganoderma-kávés Network Marketing üzletet építek online. Beszéljek má’ magyarul nem?! .. :) Szóval, szimplán: gombáskávét árulok a neten. A DXNcég által kínált üzleti lehetőségben nincsenek országhatárok, bármelyik országban szponzorálhatok tagot, aki vagy törzsvásárló lesz, ha bejönnek neki a termékek, vagy esetleg akár még arra is ,,vetemedik”, hogy a DXN MLM üzletben kipróbálja magát. Tudom, Yoda Mester: ,,Ne próbáld, tedd!”. Azért írtam szándékosan, hogy kipróbálja, mert a Ganoderma üzlet semmilyen kötelezettséggel nem jár, nem követel befektetést sem, így hát bármikor lehet szüneteltetni is, és akármikor (akár több év kihagyás után is) ugyan arról a szintről újra lehet kezdeni.

DXN Ganoderma gyógygombás kávés online MLM üzlet
A Google fordító nem elég, ha az ember nemzetközi gombáskávés üzletet épít online


Szóval nemzetközi üzlet és az idegennyelvek. Hozzáteszem, nem szükséges a DXN üzlethez egy második nyelven való kommunikációs tudás, de mondanom sem kell, hogy hatalmas előny. Igazából a fent említett motivációim mellett ez is ott volt a háttérben, de nem ez volt a fő kiváltó ok, hogy az angol mellett németet, oroszt és spanyolt is tanuljak.

9. Idegen nyelven gondolkodni


Észrevettem magamon, hogy sokszor beugranak német, spanyol, sőt, - amit számomra a legnehezebb még, orosz szavak, mondatok is - csak úgy napközbe. Ennek nagyon örülök, mert már kezdek például
spanyolul gondolkodni, megfogalmazni dolgokat, amiket látok. Még a kutyáimhoz is szólok ,,külfődiül”, és ez nagyon teszik nekik :) 'Mis buenos perros pequeños'  - Jó kis kutyáim, ’Mis
hermosos perros’  - Szép kutyáim, 'Mis lindos perros’ – Cuki kutyáim, hehe.

Mikor gurul a gyógyszerem - ami bizony előfordul a panelkutyás életem embert próbáló mókuskereke során -, akkor a magyar a legválasztékosabb nyelv még mindig...

10. Annyi ember vagy, ahány nyelven beszélsz


Nagyapám mondta régen, hogy: ,,annyi ember vagy, ahány nyelven beszélsz”. Ez azt jelenti, hogy ha én, magyarként beszélek angolul, akkor már két ember tudásával rendelkezem: egy magyaréval és egy angoléval. Tehát simán elboldogulok külföldön is, ahol angolul beszélnek. A tudáson ezt értem, természetesen, nem pedig azt, hogy valakinek azt agyából mindenféle őrült professzor módszerével injekcióval átfecskendezzük azt, amit tud.

’’Speak English, or die”


Ezt nem kell véresen komolyan venni, sem az S.O.D. zenekar egyik számának szövegét, aminek ez a címe. Én ezt a rövid, velős mondatot találónak tartom, és úgy értelmezem, hogy szerintem a mai világban az, aki nem beszél angolul, az hatalmas hátrányban van, főleg, ha külföldre utazik. Ez persze függ a céljaitól is, de ez más téma.

Szerintem érdemes ezen elgondolkodni. Manapság szerintem az, hogy valaki tud angolul, az nem egy plusz, hanem egy alap dolog. Sok munkahelyen már követelmény az angol mellett egy másik idegennyelvben való jártasság, már ha az ember pénzt is akar keresni, nem csak dolgozni járni.

11. Ingyen megszerezhető nyelvtudás

 

Fizetős magánórák vagy ingyenes internetes nyelvtanulás a Duolingón?

Gondolom, van olyan ismerősöd, aki tanár, és ad magánórákat, vagy ismersz olyat, aki magántanárhoz jár, vagy a gyerekei. Ennek megvan a maga anyagi vonzata. Én már kiestem ebből a
körforgásból, de ma 2000ft per óra alatt nem adnék órát, és ez még nagyon olcsó is. Én 60 perces órát tartottam, de sokan egy magánórát az iskolai 45 perces órához igazítanak.

Természetesen meg van az előnye annak, ha az ember szemtől-szembe kap segítséget, legyen szó magántanárról vagy magén edzőről akár. Van olyan, aki – bár alapból lenne hozzá esze – lusta, ha nem nyaggatja valaki, és kell neki az, hogy számon kérjék rajta a leckét.

A Duolingo teljesen ingyenes, bárki számára elérhető az interneten. Én a mai tudásommal, tapasztalatommal azt mondom, hogy ha valaki nem a világ lustája és nem egy lázadó tinédzser még, akárhány évesen is, akkor simán meg tud tanulni egy idegen nyelvet az interneten ingyenesen. Kell persze az is, hogy hús-vér emberrel beszéljen, és meg merjen szólalni mások előtt, de szerintem a Duolingo egy kiváló alapot ad a ,,nagybetűs élethez”, már ami a nyelvtanulást illeti.

Lehetne itt még feszegetni a nyelvtant, ragozásokat is. Kiválóan le vannak ezek is vezetve a leckék elején. Én azt tapasztalom, hogy a mai felgyorsult világban nem feltétlenül szükséges a szabályokat magolgatni, főleg, ha már van valakinek egy alap jártassága egy idegen nyelvben. Ez is egyéni ízlés kérdése, én eléggé nyelvtan-b*zi-nak tartottam magam, de mára már ez elmúlt úgy érzem. Az élő nyelv hatékony használatát tartom fontosnak, amihez persze kell az, hogy helyesen beszéljen az ember. Lehet ezt úgy is, hogy szabályokat olvasunk, vagy úgy, hogy csak simán gyakoroljuk a mondatokat, mint a Duolingo-n teszem én is. Az is jól eső érzés, mikor saját magam jövök rá a nyelvtani szabályokra.

12. Próbáld ki te is a Duolingo-t!


Szerintem már csak egy kattintásra vagy attól, hogy kipróbáld a Duolingo-t! Nem azt mondom, hogy ez a nagybetűs módszer, a legjobb, ami létezik, hogy nyelvet tanuljon az ember, de ha utána olvasol, a program népszerűségéből talán lehet rá következtetni, hogy azért hasznos lehet. Ez az én Duolingo profilom, és ha ide kattintasz, ki tudod próbálni a demo-t, hogy eldöntsd, létrehozol-e te is egy profilt pár perce alatt.

Hajrá! ;)