Bár bagolycsőr lefagy télen, Duolingo fám mégis készen :)
(angol-magyar nyelvtanfolyam kipipálva)
Kész 2018-as legújabb Duolingo nyelvtanfolyamom, az angol-magyar
Duolingo-n a angol-magyar tanfolyam volt a következő ,,nyelvi-fa”, amelyet 2018 februárjában befejeztem. Hullt a hó (és hózik-zik-zik) és nagyon hideg volt, ezért én azt mondom, nagyszerű tevékenység otthon nyelveket tanulni, amikor az ember nem engedheti meg magának, hogy például snowboardozni és síelni menjen. Lehet helyette kutyát sétáltatni, például. Teli sportok ide vagy oda, azért mondanom sem kell, hogy az otthoni edzés elengedhetetlen, ha formába akarsz kerülni, és jó pár kilogrammot leadni, mint én.
Mit jelent a Duolingó angol-magyar ,,nyelvi-fa"?
A ,,nyelvi-fa” elnevezés a tanfolyam szerkezetéből adódik, ami egy kis képzelőerővel egy fára hasonlít. Ezeket be is mutatom a tabletemen a videókban.
Az angol-magyar Duolingo nyelvi-fa valójában egy ,,fordított-fa” számomra. Anyanyelvként az angolt állítottam be, és a magyar nyelvtanfolyamot végeztem el, ami valójában az anyanyelvem.
Duo bagoly gratulál nekem az angol-magyar tanfolyamom végén. |
Milyen előnyei vannak a Duolingo fordított-fáknak?
Érdekesnek és hatékonynak találom, hogy a Duolingo-n egy adott nyelven mind a rendes, mind a fordított-fákat végigvigyem. Egyes szavak és mondatok eltérhetnek azoktól, amelyeket az első nyelvtanfolyamon tanultam. A hátsó fák is izgalmasabbá teszik a tanulást, ezért javasolhatom, hogy törekedjen arra, hogy befejezze a Duolingo fordított fákat azokhoz, akik könnyen unatkoznak. Ráadásul a fordított fák szerkezete, a témák és azok sorrendje is sokszor többé-kevésbé eltér a ,,normál” nyelvi-fáétól.
Hatékony a Duolingo-val való nyelvtanulás?
A magyar nyelv nagyon nehéz, sok javaslatot tettem a szövegrend javítására például. Ami a hatékonyságot illeti, úgy gondolom, hogy a Duolingo nagyszerű alapot nyújt a magyar nyelvet újonnan tanulóknak, de a sok ragozás miatt, úgy gondolom, hogy néhány évig bizony gyakorolni kell,
ha valaki folyékonyan akar beszélni. Lehet persze, hogy ennél kevesebb időre lesz szükséged, ha idejössz Magyarországra és egyből ,,beugrasz a mélyvízbe”, ami az idegen nyelvi környezetet jelenti. Lehet, hogy valaki megcáfolja ezt, de úgy gondolom, hogy a spanyol van olyan nehéz, mint a magyar, legalább is nyelvtanilag, amennyire az eddigi tapasztalatomat illeti.
ha valaki folyékonyan akar beszélni. Lehet persze, hogy ennél kevesebb időre lesz szükséged, ha idejössz Magyarországra és egyből ,,beugrasz a mélyvízbe”, ami az idegen nyelvi környezetet jelenti. Lehet, hogy valaki megcáfolja ezt, de úgy gondolom, hogy a spanyol van olyan nehéz, mint a magyar, legalább is nyelvtanilag, amennyire az eddigi tapasztalatomat illeti.
Motivál a Duolingo a nyelvtanulásban?
Igen, engem kifejezetten motivál a Duolingo arra, hogy naponta legalább egy órát eltöltsek vele. (Többet is tanulnék, de ugy ott van a mindenki által jól ismert mókuskerék…)
A Duolingo nyelvtanfolyamait, az egész elrendezését és rendszert nagyon motiválónak és jól megtervezettnek találom. Teljesen felhasználóbarátnak tartom. A fejlődés mérése és a szép grafikák nagyon motiválóak számomra és ezzel az általam megkérdezettek is egyetértenek. Ami mérhető, az javítható és fejleszthető.
Van-e negatív tapasztalatom a Duolingo-val?
Nekem nincs negatív Duolingo-s tapasztalatom, noha néhány mellékhatást érézkeltem magamon. Amikor naponta 330 XP-t csináltam, bagolyfejem nőtt, ha-ha-ha! Ami még rosszabb, a helyzet addig fajult, hogy még bagoly-testem is nőtt, szóval már össze is keverhetnek Duo-bagolyjal, kivéve, hogy ő cukibb, mint én, hah-hah!
Oké, csak viccelek. Nincs semmi negatív tapasztalatom és nem tapasztalt semmilyen mellékhatást sem a Duolingo-val való nyelvtanulás közben, függetlenül a napi adagtól. A Duolingo azonban addiktív lehet, mégpedig pozitív értelemben: nagyon tetszik nekem, és egy napot sem hagynék ki anélkül, hogy csiszolgatnám nyelvtudásomat. Jelenleg folyamatosan tanulok a Duolingóval már 700 napja németül, spanyolul és oroszul, kombinálva ezeket a nyelveket az angollal és magyarral és egymással is, a létező összes módon, amit a Duolingo lehetővé tesz, beleértve a ,,fordított nyelvi-fákat” is.
Melyek a Duolingo angol-magyar nyelvtanfolyam témái?
Épp most jöttem rá, hogy ez a kurzus körülbelül a magyar-angol fa méretének a fele. Talán azért, mert ez egy béta verzió, amint azt a nyelvfa elején láthatjuk.
A Duolingo angol-magyar nyelvtanfolyam témái a következők:
Phrases
Basic 1
Names
Basic 2
Jobs
Places 1
Verbs 1: Present simple
Accusative 1
Plurals and Accusative 1
Plurals and Accusative 2
Nations
Adjectives 1
Verbs 2 Present Plural
Definite conjugation
Time
Pronominal Objects
Choices 1
Numbers 1
Inessive Case
Superessive Case
Adessive Case
Household
Clothing
Colors
Choices 2
Ordinals
Animals
Illative Case 1
Sublative Case 1
Allative Case 1
Preverbs
Illative Case 2
Sublative Case 2
Allative Case 2
Geography 1
Choices 3
Directional Postpositions
Adjectives 2
Preverbs 2
Elative Case
Delative Case
Ablative Case
Choices 4
Directional Postpositions 2
Directions
Places 2
Directional Conjunction 1
Directional Conjunction 2
Directional Conjunction 3
Math
Adjective Conjunction
Pronouns
Adverbs 1
Possessives 1
To have 1
Family
Possessives 2
To have 2
Choices 5
Adverbial Possessives
Body Parts
Ablative Postpositional Pronouns
Adessive Postpositional Pronouns
Allative Postpositional Pronouns
Pronouns of Source
Pronouns of Position
Pronouns of Goal
Plural possessions
Choices 6
Past tense 1
Food
Linking words
Past tense 2
Accusative Numerals
Practice
Choices 7
Quoting
Possession Object